-
1 Vergnügen
v/refl enjoy o.s.; zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida* * *das Vergnügentreat; fun; pleasure; delight; delectableness* * *Ver|gnü|gen [fɛɐ'gnyːgn]nt -s, -das macht or bereitet mir Vergnǘgen — I enjoy it, it gives me pleasure
ein Vergnǘgen aus etw machen — to get pleasure from (doing) sth
für ihn ist es ein Vergnǘgen, nachts durch die menschenleeren Straßen zu wandern — he enjoys wandering around the empty streets at night
ich laufe jeden Tag eine halbe Stunde nur zum Vergnǘgen — I run for half an hour each day just for pleasure or for the fun of it
das war ein teures Vergnǘgen (inf) — that was an expensive bit of fun
ich höre ihn mit großem Vergnǘgen singen — it gives me great pleasure to hear him sing
mit Vergnǘgen — with pleasure
mit großem Vergnǘgen — with great pleasure
mit größtem or dem größten Vergnǘgen — with the greatest of pleasure
(na dann) viel Vergnǘgen! (auch iro) — enjoy yourself/yourselves!
hinein ins Vergnǘgen! — let the fun begin!
er hat mir viel Vergnǘgen gewünscht — he said he hoped I would enjoy myself
wir wünschen Ihnen bei der Show viel Vergnǘgen — we hope you enjoy the show
mit wem habe ich das Vergnǘgen? (form) — with whom do I have the pleasure of speaking? (form)
es ist mir ein Vergnǘgen — it is a pleasure for me
2) (dated Veranstaltung) entertainment* * *das1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) amusement2) ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) delight3) (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) pleasure4) (fun; amusement: I only did it for sport.) sport* * *Ver·gnü·gen<-s, ->[fɛɐ̯ˈgny:gn̩]ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein (fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure\Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth[jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sthkein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sthmit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasuremit großem \Vergnügen with great pleasuremit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure▶ viel \Vergnügen! have a good time!* * *das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) funein teueres Vergnügen — (ugs.) an expensive bit of fun (coll.)
etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]
viel Vergnügen! — (auch iron.) have fun!
mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure
* * *finden find pleasure in, enjoy;ein kindliches Vergnügen an etwas haben take childish pleasure in sth;bereiten give sb (great) pleasure;sich (dat)ein Vergnügen daraus machen, etwas zu tun derive pleasure from ( oder enjoy) doing sth;es war mir ein Vergnügen it was a pleasure;mit wem hatte ich das Vergnügen? obs with whom do I have the pleasure of speaking?;es war kein (reines) Vergnügen umg it was no picnic ( oder fun and games), it wasn’t exactly (great) fun;es ist wahrlich kein Vergnügen, mit ihm zu verhandeln negotiating with him really is no fun;mit (größtem) Vergnügen with (the greatest) pleasure;(nur) zum Vergnügen (just) for fun;aus reinem Vergnügen just for the fun of it;vor Vergnügen quietschen etc: with pleasure;ein teures Vergnügen an expensive business ( oder affair);also stürzen wir uns ins Vergnügen! umg so let’s enjoy ourselves!; iron (fangen wir an!) so let the fun begin!* * *das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) funein teueres Vergnügen — (ugs.) an expensive bit of fun (coll.)
etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]
viel Vergnügen! — (auch iron.) have fun!
mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure
* * *n.delectableness n.delight n.pleasure n.treat n. -
2 vergnügen
v/refl enjoy o.s.; zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida* * *das Vergnügentreat; fun; pleasure; delight; delectableness* * *Ver|gnü|gen [fɛɐ'gnyːgn]nt -s, -das macht or bereitet mir Vergnǘgen — I enjoy it, it gives me pleasure
ein Vergnǘgen aus etw machen — to get pleasure from (doing) sth
für ihn ist es ein Vergnǘgen, nachts durch die menschenleeren Straßen zu wandern — he enjoys wandering around the empty streets at night
ich laufe jeden Tag eine halbe Stunde nur zum Vergnǘgen — I run for half an hour each day just for pleasure or for the fun of it
das war ein teures Vergnǘgen (inf) — that was an expensive bit of fun
ich höre ihn mit großem Vergnǘgen singen — it gives me great pleasure to hear him sing
mit Vergnǘgen — with pleasure
mit großem Vergnǘgen — with great pleasure
mit größtem or dem größten Vergnǘgen — with the greatest of pleasure
(na dann) viel Vergnǘgen! (auch iro) — enjoy yourself/yourselves!
hinein ins Vergnǘgen! — let the fun begin!
er hat mir viel Vergnǘgen gewünscht — he said he hoped I would enjoy myself
wir wünschen Ihnen bei der Show viel Vergnǘgen — we hope you enjoy the show
mit wem habe ich das Vergnǘgen? (form) — with whom do I have the pleasure of speaking? (form)
es ist mir ein Vergnǘgen — it is a pleasure for me
2) (dated Veranstaltung) entertainment* * *das1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) amusement2) ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) delight3) (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) pleasure4) (fun; amusement: I only did it for sport.) sport* * *Ver·gnü·gen<-s, ->[fɛɐ̯ˈgny:gn̩]ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein (fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure\Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth[jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sthkein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sthmit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasuremit großem \Vergnügen with great pleasuremit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure▶ viel \Vergnügen! have a good time!* * *das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) funein teueres Vergnügen — (ugs.) an expensive bit of fun (coll.)
etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]
viel Vergnügen! — (auch iron.) have fun!
mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure
* * *vergnügen v/r enjoy o.s.;zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida* * *das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) funein teueres Vergnügen — (ugs.) an expensive bit of fun (coll.)
etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]
viel Vergnügen! — (auch iron.) have fun!
mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure
* * *n.delectableness n.delight n.pleasure n.treat n. -
3 bereiten
v/t2. geh. fig. (verursachen) cause; (Kopfschmerzen, Freude, Empfang etc.) give; jemandem schlaflose Nächte bereiten give s.o. sleepless nights; dieser Termin etc. bereitet mir ( keine) Schwierigkeiten that date etc. is(n’t) a problem for me; na, hat er dir Schwierigkeiten bereitet? (war Kind unfolgsam) was he being difficult then?; (hat Chef Vorschlag etc. nicht akzeptiert) wouldn’t he listen to you then?; Empfang 2, Ende, Freude etc.—v/t (unreg.) (zureiten) break in* * *to prepare* * *be|rei|ten I [bə'raitn] ptp bereitet1. vt2) (= verursachen) to cause; Überraschung, Empfang, Freude, Kopfschmerzen to givejdm Kummer/Ärger beréíten — to cause sb grief/trouble
er hat mir Schwierigkeiten bereitet — he made difficulties for me
das bereitet mir Schwierigkeiten — it causes me difficulties
ein Ende beréíten — to put an end to sth
es bereitet mir ( viel or ein großes) Vergnügen (form) — it gives me (the greatest) pleasure
2. vrII ptp beri\#tten [bə'rɪtn]sich zu etw beréíten (geh) — to prepare oneself for sth
vt irregGebiet to ride over* * *be·rei·ten *vt1. (machen)▪ jdm etw \bereiten to cause sb stheinen freundlichen Empfang/eine Freude/eine Überraschung \bereiten to give sb a warm welcome/pleasure/a surprisejdm Kopfschmerzen \bereiten to give sb a headache▪ [jdm] etw \bereiten to prepare sth [for sb]Medikamente/Essen/Kaffee \bereiten to make up medicines/to prepare food, coffee sep3. (richten)▪ etw [für jdn/etw] \bereiten to prepare sth [for sb/sth]das Bett \bereiten to make [up sep] the bed* * *transitives Verb1) prepare (Dat. for); make <tea, coffee> (Dat. for)2) (fig.)[jemandem] Schwierigkeiten/Ärger/Kummer bereiten — cause [somebody] difficulty/trouble/sorrow
jemandem Freude/einen begeisterten Empfang bereiten — give somebody great pleasure/an enthusiastic reception
einer Sache (Dat.) ein Ende bereiten — put an end to something
* * *bereiten1 v/t2. geh fig (verursachen) cause; (Kopfschmerzen, Freude, Empfang etc) give;jemandem schlaflose Nächte bereiten give sb sleepless nights;dieser Termin etcna, hat er dir Schwierigkeiten bereitet? (war Kind unfolgsam) was he being difficult then?; (hat Chef Vorschlag etc nicht akzeptiert) wouldn’t he listen to you then?; → Empfang 2, Ende, Freude etcbereiten2 v/t (irr) (zureiten) break in* * *transitives Verb1) prepare (Dat. for); make <tea, coffee> (Dat. for)2) (fig.)[jemandem] Schwierigkeiten/Ärger/Kummer bereiten — cause [somebody] difficulty/trouble/sorrow
jemandem Freude/einen begeisterten Empfang bereiten — give somebody great pleasure/an enthusiastic reception
einer Sache (Dat.) ein Ende bereiten — put an end to something
* * *v.to give v.(§ p.,p.p.: gave, given) -
4 Arbeit
Arbeit〈v.; Arbeit, Arbeiten〉3 arbeid, werk ⇒ job, baan4 bewerking, uitvoering5 werk(stuk) ⇒ product, studie♦voorbeelden:ganze, gründliche Arbeit leisten, tun • grondig te werk gaanArbeit macht das Leben süß • werken maakt het leven aangenaaman die Arbeit gehen • aan het werk gaanbei der Arbeit sein, sitzen • aan het werk(en) zijnder Vulkan ist in voller Arbeit • de vulkaan is in volle werkingmit der Arbeit aufhören • ophouden met werkenvor Arbeit nicht mehr aus den Augen sehen • tot over zijn oren in het werk zittendu machst dir die Arbeit leicht • je maakt het je (wel) gemakkelijkdu machst dir unnötige Arbeit • je doet nodeloze moeitekeine Mühe und Arbeit scheuen • geen moeite schuwenin Arbeit (und Brot) kommen, stehen • werk krijgen, hebbenjemanden in Arbeit nehmen • iemand in dienst nemen(bei jemandem) in Arbeit sein, stehen • (bij iemand) werk hebbenohne Arbeit sein • zonder werk, werkloos zijnzur Arbeit gehen • naar zijn werk gaanetwas in Arbeit haben • iets aan het maken zijn, iets onder handen hebbenetwas in Arbeit nehmen • een werk aannemenin Arbeit sein • in de maak zijnnur halbe Arbeit machen • slechts half werk levereneine saubere Arbeit • (a) een verzorgd, keurig werk; (b) een mooi stukje werk • 〈 ook〉 een knap staaltjeeine Arbeit schreiben lassen • een proefwerk laten makenArbeit mit einem Hund • africhting van een hond
См. также в других словарях:
Schlag — Jemandem einen Schlag versetzen: ihn sehr enttäuschen, ihn vor den Kopf stoßen, eigentlich ihn unvermutet angreifen, ihm Schmerzen zufügen; vgl. französisch ›donner un coup a quelqu un‹.{{ppd}} Ähnlich Ein Schlag ins Gesicht für jemanden sein … Das Wörterbuch der Idiome
Schläge — Jemandem einen Schlag versetzen: ihn sehr enttäuschen, ihn vor den Kopf stoßen, eigentlich ihn unvermutet angreifen, ihm Schmerzen zufügen; vgl. französisch ›donner un coup a quelqu un‹.{{ppd}} Ähnlich Ein Schlag ins Gesicht für jemanden sein … Das Wörterbuch der Idiome
Das Leben des Brian — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben des Brian Originaltitel Monty Python’s Life of Brian … Deutsch Wikipedia
Judäische Volksfront — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Leben des Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Life of Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Monty Python's Life of Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Monty Python’s Life of Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Romani ite domum — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Schwanzus Longus — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Volksfront von Judäa — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia